【和訳】Pony/ Ginuwine
[Verse 1]
俺は ただの独身男
パートナーを探してるんだ
落ちることなく俺を乗りこなせて
限界まで連れて行ってくれるような女性を
君をイカせた時には
俺から降りたくなくなるって 保証するよ
[Chorus]
興奮してるなら 始めよう
乗りなよ、俺のポニーに
俺のサドルが待ってるから 飛び乗れよ
興奮してるなら 始めよう
乗りなよ、俺のポニーに
俺のサドルが待ってるから 飛び乗れよ
[Verse 2]
ここに座って 見せびらかしながら
君のスタイルを覗く
もし一度でも機会があれば
俺が君にしてあげることは
君とその身体の 一つひとつ
すべての部分をゾクゾクさせて
太ももからジュースを滴らせること
[Chorus]
興奮してるなら 始めよう
乗りなよ、俺のポニーに
俺のサドルが待ってるから 飛び乗れよ
興奮してるなら 始めよう
乗りなよ、俺のポニーに
俺のサドルが待ってるから 飛び乗れよ
[Verse 3]
もしこれから2人で やらしくなるなら
まずは 見せあって 話そう
俺が君のポニーテールに辿り着くまで
そして君の体を くまなくじっくりかき分ける
その水源に 辿り着くまで
君は〈俺のジャッキーチーム〉の一員だ
[Chorus]
興奮してるなら 始めよう
乗りなよ、俺のポニーに
俺のサドルが待ってるから 飛び乗れよ
興奮してるなら 始めよう
乗りなよ、俺のポニーに
俺のサドルが待ってるから 飛び乗れよ
[Outro]
乗れよ
俺のサドルに
[Verse 1] I'm just a bachelor I'm looking for a partner Someone who knows how to ride Without even falling off Gotta be compatible takes me to my limits Girl when I break you off I promise that you won't wanna get off [Chorus] If you're horny, let's do it, ride it, my pony My saddle's waitin', come and jump on it If you're horny, let's do it, ride it, my pony My saddle's waitin', come and jump on it [Verse 2] Sitting here flossing Peeping your steelo Just once if I have the chance The things I would do to you You and your body, every single portion Send chills up and down your spine Juices flowing down your thigh [Chorus] If you're horny, let's do it, ride it, my pony My saddle's waitin', come and jump on it If you're horny, let's do it, ride it, my pony My saddle's waitin', come and jump on it [Verse 3] If we're gonna get nasty baby First we'll show and tell Till I reach your pony tail Lurk all over and through you baby Until we reach the stream You'll be on my jockey team [Chorus] If you're horny, let's do it, ride it, my pony My saddle's waitin', come and jump on it If you're horny, let's do it, ride it, my pony My saddle's waitin', come and jump on it [Outro] Ride it My saddle [Outro: Spoken] Written By Static Major, Timbaland & Ginuwine
ポニー、って牧場や広めの公園にいたりするとっても可愛いお馬さんですが、
まさかこんな意味で使われているとは。当のポニーさんたちもびっくりでしょう…🐎💥
自分自身をポニーに例え、「上手く乗りこなしてくれる」女性を探しているから君も乗ってみなよ。
上手く乗りこなせたら、君も「ジャッキーチームの一員」だ。
(“チーム”ということは“他にもジャッキーがいる”ってところがポイント)
という、わりととんでもない男性の歌です。笑
しかし、とってもセクシーでダークな、そこはかとなく悪い匂いがするトラックと、Ginuwineの甘い声。
本能的に引き付けられてしまう、そんな曲です。
英語の単語•熟語メモ
Bachelor 独身男
Break someone off
(スラング)パートナーをイカせること
Send chills up and down someone’s spine
(背筋を)ゾクゾクさせる
Lurk
(狙われていたり悪いことをしているから)見られないようこっそり進むこと
Peep 覗く
Steelo= style
Flossing (スラング)見せびらかす
コメント
Dianaさんこんばんは!
この曲はイメージ通りなやんちゃ系な歌詞ですね。
日本の曲で、奔放な女性をじゃじゃ馬に例えたものがありますが、
これはその逆ですね。(それに加えてだいぶセクシーですが…)
彼は他にLet’s rideという曲もあるので、
ライドが好きなんですかね(笑)
また、全然関係ないですが、ジェニュインという競走馬がいて
何か馬にゆかりがある人だなと思いました
キーさま、いつもありがとうございます^^
「俺のポニーに乗ってみろ」に比べたら、じゃじゃ馬なんて可愛らしいものですね。笑
Jocelyn brownのSomebody else’s guyでも、男性を馬に例えて「I can’t get out from my high horse(=私の高い馬から降りられない =素敵な人を諦められない)」と歌っているので、英語圏で馬は男性的な言葉なのかもしれません。
Let’s Ride, 気になって歌詞を見てみたのですがそちらはセクシーな意味ではなさそうでした。笑