Twork It Out / Usher 和訳
[Ad-Libs]
チェックしてきな
君と過ごす以外にしたいことなんて
他に無いんだよ、そうでしょ?
だから ただゆっくりして
めちゃめちゃセクシーな時間を過ごそう,分かるだろ
間違いない男を選んだね
上質な時間を過ごせるような
君は俺を、cha, cha, cha, ah, cha, cha…って したくさせる
あぁ、そこだよ
そこをそのままそうしていて
きっとこれが好きだよね
あぁ 君はそれがしたいんだろ、、、
俺が言ってること分かるよね
[Verse1]
今週は毎日会ってるね
俺がなんか食べるもの用意するから
あとはただ まったりしない?
ハメを外したりしないで
ただゆっくり綺麗でセクシーな君と
今ここでシャルドネを啜りながら
ヴィクトリアズシークレットのランジェリーを纏った姿で
そのへんにいるような子を落とすのに
無駄にお金を掛けようとなんてしてないよ
もし君が 俺のために体を揺らす姿を見せてくれるのなら
[Chorus]
体を揺らして
うちでゆっくりとした時間を過ごしながら
キスして 愛撫して 甘く愛し合う
クラブなんて今夜はいらないから
一緒に体を揺らそう
君と俺だけで11時から 朝の6時まで
これが好きなんでしょう そんな風にした時には
さぁ、体を揺らそう
[Verse 2]
今 君を完全に濡らしたから
きっと 次に何が来るか分かってるよね
これから 俺が動くよ
これからどんな風にするか 言わせて
俺のこと どう思ってるの
君の前から 後ろまで動いて
そしてゆっくり寛ごう
こっちに来て 膝の上においで
今夜 君にいろんな世界を見せてあげるから
絶対止めないよ 君が俺の名前を叫ぶまで
[Chorus]
体を揺らして
うちでゆっくりとした時間を過ごしながら
キスして 愛撫して 甘く愛し合う
クラブなんて今夜はいらないから
一緒に体を揺らそう
君と俺だけで11時から 朝の6時まで
これが好きなんでしょう そんな風にした時には
さぁ、体を揺らそう
[Bridge 1]
朝が来るけど 君のことを離したくない
バラの花びらのベッドの中で 寝転がっていよう
ずっと一緒にいたって分かってるけど
でも一回のキスで またはじめから全部やり直せるんだ
もし欲しいなら、俺と行こう
[Bridge 2]
マジで本物だよ
俺に君が与えてくれる この感覚は
君が動く姿は 本当にセクシーだ
ねぇ、するのが好きなんだろ
マジで本物だよ
俺に君が与えてくれる この感覚は
君が動く姿は 本物にセクシーだ
ねぇ、するのが好きなんだろ
[Chorus]
体を揺らして
うちでゆっくりとした時間を過ごしながら
キスして 愛撫して 甘く愛し合う
クラブなんて今夜はいらないから
一緒に体を揺らそう
君と俺だけで11時から 朝の6時まで
これが好きなんでしょう そんな風にした時には
さぁ、体を揺らそう
[Intro] Yo, check this here There's nothing that I'd rather do Than spend this time with you, alright? So why don't we just chill And make it cold cold, sexy, you know? You sure looking right Spend some quality time, and You make me wanna cha, cha, cha, ah, cha, cha Yeah, right there, just keep it right there And I know you're gonna like it Ooh baby, you sure love to… Know what I'm saying [Verse 1] We've been hanging out every day this week How 'bout a nigga fix you something to eat And just chill, we ain't gotta wild out, just chill Parlay, little momma, right here Sipping on chardonnay, slip on that Vicki Secret lingerie 'Cause I ain't trying to throw my money away (in the streets) If I can see you twork it out for me [Chorus] Tworkin' it out, laying in the cut Kissing, rubbing, and making sweet love Damn the club tonight, let's twork it out It'll be just me on you From 11 to 6 in the morning I know you like it when I do you like that Let's twork it out [Verse 2] Now that I got you all soaking wet I bet you know what's coming next I'm gonna twork you out Oh baby, let me tell you how What do you think about me Tworkin' you from your front to your back end? Kick back and relax Come sit up on my lap, shorty Tonight, I'm taking you all the way Won't stop until you scream my name [Chorus] Tworkin' it out, laying in the cut Kissing, rubbing, and making sweet love Damn the club tonight, let's twork it out It'll be just me on you From 11 to 6 in the morning I know you like it when I do you like that Let's twork it out [Bridge 1] Morning is coming and I don't want to let you go Let's just lay here in this bed of red rose petals I know that we're spent, but one kiss can make this start all over again If you want it, baby, come with me [Bridge 2] It's way too trill The way you making me feel The way you're tworkin' is oh so sexy Ooh baby, you sure love to ball It's way too trill The way you making me feel The way you're tworkin' is oh so sexy Ooh baby, you sure love to ball [Chorus] Tworkin' it out, laying in the cut Kissing, rubbing, and making sweet love Damn the club tonight, let's twork it out It'll be just me on you From 11 to 6 in the morning I know you like it when I do you like that Let's twork it out ByJimmy Jam, Terry Lewis & Usher
“Twork it out” ってあんまり普段聞かない言葉だったのでググってみたところ
To work your body in the bedroom or on the dance floor.
べッドルームもしくはクラブのフロアで体を働かすこと
なるほどなるほど🙆♀️
だから「クラブなんていらない(今このおうちで)体を動かそう」
って言ってるのか。となりました🌟
この曲、クラブで明け方4-5時にかかるととっても気持ちよく揺れていられるんですけどね。
そちらの「揺れる」ではないそうです。笑
ちなみにこのブログの前身だったアメブロで読者さんに教えて頂いたこの曲のライブ映像が、とにかくもうセクシー。
歌詞の世界観を踏まえて聴くと、それまでUsherをイケメンだと思ってなかった人でもメロメロになること必須です。
サプライズでステージに上がったお客さんが、Usherとこの曲の魔力で段々と女の顔になっていくのをご覧ください。笑
コメント