【和訳】Smokin Out The Window/ Silk Sonic シルクソニック
[Intro: Bootsy Collins]
ちょっと待ってよ
この愛の始まりは とても甘く やわらかかったのに
今ではあいつのせいで 窓の外にタバコをふかしてる
[Verse 1: Bruno Mars, Anderson .Paak, & Both]
ティファニーで使った額は数百万以上
あいつの悪ガキ達を 俺の家中
まるでキッズエリアみたいに走り回らせて
あいつの格闘家の元カレとのいざこざに 俺を巻き込んで
信じられない(信じられない)
信じられないよ
[Pre-Chorus: Anderson .Paak & Bruno Mars]
あのビッチは家賃も 旅行代も
首元や 手首のダイヤモンドも俺に払わせて
そして今俺は 完全に一人ぼっち
すごく寒いよ すごく寒い
こんな気持ちになったのは 君のせい
[Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak]
窓の外に タバコの煙を吐きながら
(窓の外に タバコの煙を吐きながら)
「なぜ あこんなひどい仕打ちができたのか」と歌っている
(なぜ こんなひどい仕打ちができたのか)
あの子は俺のものだと思っていたけど
間違ってたよ
誰でもよかったんだな、誰でも
[Verse 2: Anderson .Paak]
ついこの間の夜まで あいつは”俺”をぎゅっと掴んで
「逞しいのね」とか 叫んでいたのに
今では俺は クラブに新しい恋を探しに出てる
誰か助けてよ(お願い 助けて)
ねぇ、何でこんなことするの?
どうして俺にこんなことするの?
大げさじゃなく 死にたいくらい辛いよ
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
あのビッチは家賃も 旅行代も
首元や 手首のダイヤモンドも俺に払わせて
そして今 俺は完全に一人ぼっち
すごく寒いよ すごく寒い
こんな気持ちになったのは 君のせい
[Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak]
窓の外に タバコの煙を吐きながら
(ベンツの窓から タバコの煙を吐きながら)
「なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか」と歌ってる
(一体なぜ なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか)
あの子は俺だけのものだと思っていたのに
(確かにそう思ったのに)
間違ってたよ
誰でもよかったんだな、誰でも
そう、誰のものにもなるんだ
あの子は 誰でもいいんだよ
[Interlude: Anderson .Paak]
(あぁ もう)
こっち見て
俺は、君が求めるものを見つけてくれていたらいい
そう望むと同時に、
裸足で路頭に迷ってくれていたらいい とも望んでる
気をつけろ
[Bridge: Bruno Mars]
なぁ 君がそばに居てくれないと
心がボロボロになるんだよ
今 君を返さなくちゃな
この街に、あぁ、君のせいで俺は
[Chorus: Bruno Mars]
窓の外に タバコの煙を吐きながら
「なぜあいつは こんなひどい仕打ちができたのか」と歌ってる
(なぜ こんなことが)
(こんなことができたの?)
あの子は俺だけのものだと思っていたのに
間違ってたよ(間違ってた)
誰でもよかったんだな、誰でも
そう、誰のものにもなるんだ
あの子は 誰でもいいんだよ
[Intro: Bootsy Collins] Wait a minute, this love started out so tender and so sweet But now she got me smokin' out the window [Verse 1: Bruno Mars, Anderson .Paak, & Both] Must've spent thirty five, forty five thousand up in Tiffany's (Oh, no) Got her badass kids runnin' 'round my whole crib Like it's Chuck E. Cheese (Woah, woah) Put me in a jam with her ex-man in the UFC Can't believe it (Can't believe it) I'm in disbelief [Pre-Chorus: Anderson .Paak & Bruno Mars] This bitch got me payin' her rent, payin' for trips Diamonds on her neck, diamonds on her wrist And here I am all alone (All alone) I'm so cold, I'm so cold You got me out here [Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak] Smokin' out the window (Smokin' out the window) Singin' "How could she do this to me?" (How could she do this to me?) Oh, I thought that girl belonged to only me But I was wrong 'Cause she belong to everybody, everybody [Verse 2: Anderson .Paak] Just the other night, she was grippin' on me tight Screamin' "Hercules" (Hercules, Hercules) Got me in the club lookin' for a new love Someone help me, please (Help me, please, help me, please) Baby, why you doin' this? Why you doin' this to me, girl? Not to be dramatic, but I wanna die [Pre-Chorus: Bruno Mars] This bitch got me payin' her rent, payin' for trips Diamonds on her neck, diamonds on her wrist And here I am all alone (All alone) I'm so cold, I'm so cold You got me out here [Chorus: Bruno Mars & Anderson .Paak] Smokin' out the window (Smokin' out the window of the Benzo, the Benzo) Singin' "How could she do this to me?" (How?) (How could you do this to me?) Oh, I thought that girl belonged to only me (One things fasho, one things fasho) But I was wrong (I was wrong) 'Cause she belong to everybody, everybody (She belong to) Yeah, she belong to everybody That girl there, she belong to everybody [Interlude: Anderson .Paak] (Oh, no) Look here, baby I hope you found whatever it is that you need But, I also hope that your triflin' ass is walkin' 'round bare foot in these streets Look out [Bridge: Bruno Mars] Girl, it breaks my heart that you ain't right here with me Now, I gotta give you back (Gotta give you back) To the city, oh, you got me [Chorus: Bruno Mars] Smokin' out the window Singin' "How could she do this to me?" (How could you?) (How could you do this, baby?) Oh, I thought that girl belonged to only me But I was wrong (I was wrong) 'Cause she belong to everybody, everybody (She belong) Yeah, she belong to everybody She belong to everybody Ooh Written By D'Mile, Anderson .Paak & Bruno Mars
ため息と共に吐き出される、タバコの煙。
「傷心」を歌う曲です。
窓から見える外の景色は、きっと色あせて見えていて。
気持ちを落ち着けようと吸っている煙草も、きっと何の味もしないのでしょう。
信じていた、始まりは甘く柔らかな存在だった彼女は、
自分を利用するだけして、ひたむきに応えようとした気持ちも踏みにじって、他の男達の元へ去っていった。
歌詞の節々に出てくる ”Baby”という呼びかけや、後半のInterude(セリフ部分)歌詞からは、
騙されて捨てられて憎んでいる・怒っているという感情は感じず、
まだ好きで、嘘だと思いたくて、辛い気持ちで消耗してしまって怒る気持ちも湧いてこない。
そんなやるせない様子が感じ取れます。
英語の単語•熟語メモ
Chuck E. Cheese
アメリカのお子様向け、ピザレストラン+キッズスペースがあるお店。日本でいうとフードコートやイオン的なところにある、滑り台やボールプールがあるようなキッズスペースのイメージです。
UFC:Ultimate Fighting Championship
アメリカの総合格闘技団体
Benzo
ベンツ
fasho
=for sure たしかに
Hercules
ヘラクレス。ギリシャ神話に出てくる、強くて逞しい怪力の持ち主。
ここではきっと逞しい🍌の話です。笑
triflin’ ass
ウザイ奴
コメント
素晴らしい訳に感謝
熟語説明にも感謝
他の曲も拝見します
通りすがりさん
こちらこそ、コメント頂けるとモチベーションが上がるので感謝感謝です^^
色々な曲を和訳しているので、今後ともぜひ遊びにいらしてくださいね。
Dianaさま♡
シルクソニックでは、このSmokin Out…が一番好き♡
サビのメロディが美しくて♡
でもなんか〝ビッチ〟って言ってない?
みたいな違和感が、この訳詞で解決しました! 笑
歌詞だけ読むとむしろコミカルなのに、なんて素敵に仕上がってるんだろ。
ダンスも相変わらずカッコ良い♡