【和訳】4 Seasons Of Loneliness/ Boyz 2 Men
[Verse 1: Wanya & Nate]
過ぎた日々の温かさに
焦がれている
君が僕のものだった あの頃
それも今は 過去の思い出の中に
君なしでは
空っぽの日々
この心は君のものなんだ
忘れようと 頑張ってみたけど
[Pre-Chorus: Shawn]
新しい誰かを好きになろうと踏み出しても
いつも失敗に終わる
君とは比べものにならないから
君との愛が 僕から離れてくれない
この足かせが外せない
四季の移り変わりを眺めながら
2人の恋の 思い出にふける
[Chorus]
冬の木枯らしが空気を冷やし
雪を吹き付けると
思い浮かぶ
ヤドリギの下で君にするキスのこと
春めいてきた日に
ライラックの花が咲くと思い出すのは
君の香水の香り
燃えるような夏には
君を思い出し いつも熱くなる
海に裸で飛び込むよ
僕らが昔 そうしてたみたいに
秋が木の葉を落とすけど
君がいないと ただの枯れ枝
君と見た季節とは まるで違うんだ
(君と見た季節とは まるで違うんだ)
[Verse 2: Nathan & (Mike)]
思い出す
あの夜達を(あの夜達を思い出す)
2人が瞳を閉じて(2人が瞳を閉じて)
どんな時も愛し合うと誓った夜
[Pre-Chorus: Shawn]
君と分かち合った色んなことを いつも思い出す
感情が昂って 崩れ落ち泣いてしまう
君が解放してくれるまで
僕は足かせに繋がれたまま
四季の移り変わりを眺めながら
2人の恋の 思い出にふける
[Chorus]
冬の木枯らしが空気を冷やし
雪を吹き付けると
思い浮かぶ
ヤドリギの下で君にするキスのこと
春めいてきた日に
ライラックの花が咲くと思い出すのは
君の香水の香り
燃えるような夏には
君を思い出し いつも熱くなる
海に裸で飛び込むよ
僕らが昔 そうしてたみたいに
秋が木の葉を落とすけど
君がいないと ただの枯れ枝
君と見た季節とは まるで違うんだ
[Bridge: Wanya & (Mike)]
この寂しさは 僕の心をずっと打ち砕いて
(苦しいよ、ベイビー)
もう一度 君を愛させてほしい
(ただ知りたいんだ 元に戻れるかどうか)
[Pre-Chorus: Shawn]
だってこの痛みを和らげるには 君の愛が必要だから
そうしないと 季節はまた
孤独を連れてきてしまうから
[Chorus]
冬の木枯らしが空気を冷やし
雪を吹き付けると
思い浮かぶ
ヤドリギの下で君にするキスのこと
春めいてきた日に
ライラックの花が咲くと思い出すのは
君の香水の香り
燃えるような夏には
君を思い出し いつも熱くなる
海に裸で飛び込むよ
僕らが昔 そうしてたみたいに
秋が木の葉を落とすけど
君がいないと ただの枯れ枝
君と見た季節とは まるで違うんだ
(君と見た季節とは まるで違うんだ)
[Outro: Nate]
思い出すよ
過ぎ去った日々の
あの温かさを
[Verse 1: Wanya & Nate] I long for The warmth of Days gone by When you were mine But now those days are memories in time Life's empty Without you By my side My heart belongs to you No matter what I try [Pre-Chorus: Shawn] When I get the courage up to love somebody new It always falls apart 'cause they just can't compare to you Your love won't release me, I'm bound under ball and chain Reminiscing our love as I watch four seasons change [Chorus] In comes the winter breeze That chills the air and drifts the snow And I imagine kissing you under the mistletoe When springtime makes its way here Lilac blooms reminds me of The scent of your perfume When summer burns with heat I always get the hots for you Go skinny dippin' in the ocean Where we used to do When autumn sheds the leaves The trees are bare when you're not here It doesn't feel the same (It doesn't feel the same, oh) [Verse 2: Nathan & (Mike)] Remember The nights when (remember the night) We closed our eyes (when we closed our eyes) And vowed that you and I Would be in love for all time [Pre-Chorus: Shawn] Everytime I think about these things I shared with you I break down and cry 'cause I get so emotional Until you release me I'm bound under ball and chain Reminiscing our love as I watch four seasons change [Chorus] In comes the winter breeze That chills the air and drifts the snow And I imagine kissing you under the mistletoe When springtime makes its way here Lilac blooms reminds me of The scent of your perfume When summer burns with heat I always get the hots for you Go skinny dippin' in the ocean where we used to do When autumn sheds the leaves the trees are bare When you're not here It doesn't feel the same [Bridge: Wanya & (Mike)] This loneliness has crushed my heart (it's killing me, baby) Please let me love again (I just wanna know if I can fix this) [Pre-Chorus: Shawn] 'Cause I need your love to comfort me and ease my pain Or four seasons will bring the loneliness again [Chorus] In comes the winter breeze That chills the air and drifts the snow And I imagine kissing you under the mistletoe When springtime makes its way here Lilac blooms reminds me of The scent of your perfume When summer burns with heat I always get the hots for you Go skinny dippin' in the ocean where we used to do When autumn sheds the leaves the trees are bare When you're not here It doesn't feel the same (It doesn't feel the same) [Outro: Nate] Remember The warmth of Days gone by Written by Jimmy Jam and Terry Lewis
巡る四季が、大切なあの人との思い出を呼び起こす。
大切な人との記憶って、見ていた景色やその人の表情などの視覚情報だけではなく、
気温や風の冷たさ、体温、におい、肌触り、聴いていた音楽…などなど、
語感で感じたあらゆる情報とともに、楽しい記憶として刻まれます。
そんなふうに、恋をしている時に輝いて見えた世界は、一人になってしまうと急に色褪せてしまって。
美しいメロディラインとやわらかい歌声に乗せたかつての二人の描写が、切なくて胸にグッとくる一曲です。
英語の単語•熟語メモ
Bound
(bindの過去形) 縛られる
Reminiscing
思い出話にふける
drift
雪を吹き付ける
One’s way here
来がけに
skinny dippin’
裸で泳ぐ
コメント