【和訳】It Must Be Love/ Alton Mcclain & Destiny アレトンマクレイン&デスティニー

【和訳】It Must Be Love/ Alton Mcclain & Destiny

Alton McClain & Destiny – It Must Be Love (1979)








それは恋
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは
恋に違いない
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは


何かが 私の気持ちを揺り動かす
こんな気持ちは 初めてだよ
何かが 私の気持ちを出入りする
こんな風に心が動いたことはなかった
何かが 私の視界の周りを輝いてる
こんな風に世界が見えたのは初めてなの
何かが 1人の女の子に命を吹き込んだ
こんな風に感じたことはなかった
そしてそれは 私の身に起こった出来事のせいなの



それは恋
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは
恋に違いないよ
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは
(さぁ聴いて)


何かが 私を驚かせたの
(きっと恋だね)
こんな風に 心が開いたことはなかった
何かが 私を惑わせる
こんな風に 落ち着いていられないのは初めてなの
何かが 私の鼓動を追いかける
こんな風に 負けたことはなかった
何かが 私を捕まえた
こんな風に 心動かされたのは初めてなの
そしてそれは 今まで私の身に起きたことはなかったのに

それは恋
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは
恋に違いないよ
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは

それは恋
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは
恋に違いないよ
きっと恋に違いない、この心をそんな風にするのは

Repeat






Must be love
It must be love, talkin’ 'bout love
Must be love
It must be love, talkin' 'bout love

Something's got me upside down
And I never been like this before
Something's got me goin' in and out
And I never moved like this before
Something's glowin' 'round my eyes
And I never looked like this before (Oh, no, no, no, no, no)
Something's brought this girl to life
And I never felt like this before
And I'm sure that was something that happened to me

Must be love
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love (Ah...ah...ah...ah...ah...)
It must be love, talkin' 'bout love (Oh, listen now)

Something's caught me by surprise [Must be love]
And I never opened up before [Ooh]
Something's got me mystified [Must be love]
And I never lost my cool before [Ooh, ooh, ooh]
Something's racing my heart beat
And I never lost like this before (Never, never, never)
Something's got a hold of me
And I never (Ah) touched like this before
And I know that was never is happening to me

Must be love (Ah...ah...ah...ah...)
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love (Ooh, ooh, ooh-wee, baby)
It must be love, talkin' 'bout love
Ah...whoa...whoa...ah...ooh... ah...eee...
Must be love (Ah...ah...ah...ah...ah...yeah)
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love (Ooh...ooh...)
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love (Ooh, ooh, ooh, baby)
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love (Must be, must be)
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love (Got me upside down)
It must be love, talkin' 'bout love (Got me goin' in and out)
Must be love (Talking about love)
It must be love (Hey, I'm talkin' 'bout love), talkin' 'bout love
Must be love (Ooh...ooh...ooh...ooh...ooh...)
It must be love, talkin' 'bout love (Yeah)
Must be love (Woo...ooh...ooh...)
It must be love, talkin' 'bout love (I'm talking ?bout love)
Must be love (Yeah....yeah...yeah...yeah...)
It must be love, talkin' 'bout love
Must be love
It must be love, talkin' 'bout love (Ooh...ooh...ooh...ooh...)









「恋をした」というその感覚を因数分解すると、きっとこの曲の歌詞のようになるのでしょう。





今まで知らなかったような驚きがあったり、

世界がカラフルに輝いて見えたり、

そわそわしたり、

大きな感動があったり。





それまで普通に日々を過ごしてきたはずなのに、その味を知ってしまうともうその前の世界には戻れない。



恋の持つ、人生をも大きく動かす大きなパワーを感じられる曲です。


英語の単語•熟語メモ

Upside down
ひっくり返す、混乱させる
Going in and out
出入りする
mystified
惑わせる

コメント

タイトルとURLをコピーしました