【和訳】Million Doller Bill/ Whitner Houston
[Verse 1]
入り口に着いて クロークに上着を預けると
探していたその人が 私の顔を見つめてる
DJは私達の好きな曲をかけ
二人で激しく踊り あなたは私をきつく抱きしめ
そして二人で 夜中を越え踊ったの
[Pre-Chorus]
あなたが私をこんな気持ちにする方法がわかる
彼の愛する方法が
こんな気持ちを ずっと探してたの
嬉しすぎて声が漏れちゃうくらい
[Chorus]
もし彼が まるで
あなたを億万長者みたいな気分にさせてくれるのなら
“oh, oh, oh”って 声をあげて
あなたの気分を右に左に 上に下に揺り動かし
くるくる回らせるなら
“oh, oh, oh”って 声をあげて
“あぁもう、ベイビー” って
[Verse 2]
すごく すごく久しぶりなの
愛が私の生きる道を見つけてくれたと感じてから
ずっと見渡して
ずっと探していた
心に触れてくれる その人を
[Pre-Chorus]
あなたが感じさせてくれるこの感情を拒めない
彼の愛する方法が
こんな気持ちを ずっと探してたの
嬉しすぎて声が漏れちゃうくらいだよ
[Chorus]
もし彼が まるで
あなたを億万長者みたいな気分にさせてくれるのなら
“oh, oh, oh”って 声をあげて
あなたの気分を右に左に 上に下に揺り動かし
くるくる回らせるなら
“oh, oh, oh”って 声をあげて
“あぁもう、ベイビー”って
[Verse 3]
もしあなたが楽しくて
最高な気持ちを感じてるなら
手を高くあげて
“yea” って 言って
もしあなたが楽しくて
最高な気持ちを感じてるなら
愛が この空気中に漂ってるの
[Chorus]
もし彼が まるで
あなたを億万長者みたいな気分にさせてくれるのなら
“oh, oh, oh”って 声をあげて
あなたの気分を右に左に 上に下に揺り動かし
くるくる回らせるなら
“oh, oh, oh”って 声をあげて
“あぁもう、ベイビー”って
[Outro]
もし彼があなたをそんな気持ちにするなら
もし彼があなたをそんな気持ちにするなら
こっちに来て 言って
こっちに来て 言って
もし彼があなたをそんな気持ちにするなら
もし彼があなたをそんな気持ちにするなら
あぁもう、ベイビー
[Intro] Oh, yeah, yeah Oh, oh [Verse 1] Came in the door, checked in my coat And who I'm looking for is staring in my face, oh They played our song, we hit the floor, he held me strong And we danced the night away [Pre-Chorus] I can see the way that he's making me feel This way about his love I've been looking for something like this I'm saying, "Oh, oh, oh, oh" [Chorus] If he make you feel like a million dollar bill Say, "oh, oh, oh", say, "oh, oh, oh" Makes you go left, right, up, down Got you spinnin' 'round and round Say, "oh, oh, oh", say, "aww, baby" [Verse 2] It's been a long long time Since I felt that love has found my way, oh, oh, oh I've been lookin' (Looking) I've been searchin' (Searching) For the man to touch this place Oh, oh, yeah [Pre-Chorus] Can’t deny the way that he's making feel This way about his love I've been searching for something like this I'm saying, "Oh, oh, oh, oh" [Chorus] If he make you feel like a million dollar bill Say, "oh, oh, oh", say, "oh, oh, oh" Makes you go left, right, up, down Got you spinnin' 'round and 'round Say, "oh, oh, oh", say, "aww, baby" [Verse 3] If you feel good If you're feeling good Put one hand in the air Say, "yeah" (Yeah) If you feel good If you're feeling good It's 'cause love is in the air Love is in the air (Oh yeah) [Chorus] If he make you feel like a million dollar bill Say, "oh, oh, oh", say, "oh, oh, oh" Makes you go left, right, up, down Got you spinnin' 'round and 'round Say, "oh, oh, oh", say, "aww, baby" [Outro] Ohh Oh, if he makes you feel Oh, if he makes you feel (yeah, yeah) C'mon and say C'mon and say Ohh Oh, if he makes you feel Oh, if he makes you feel Aww, baby Written By Norman Harris, Swizz Beatz & Alicia Keys
2009年、ホイットニーの晩年にリリースされたとってもハッピーな一曲。
なんと作詞にAlicia Keysが携わっています…!
幅広い年代のR&B/Soulを愛する者としては、なんだかとっても尊い組み合わせ。
そしてPVのホイットニーが本当にめちゃめちゃ可愛いです。要チェック!
さて、タイトルのMillion Doller Billですが、直訳すると「100万ドル」
この記事を書いた2021年7月時点の米ドル/円が1ドル=約110円なので、
100万ドル=約1億1000万円です💱💰
夢のような額ですよね。
そう、その人といると、そんな夢のような気持ちさせてくれる。
一億円がバーン!と目の前に現れて「好きに使っていいよ!」と言われたときみたいな、
うれしさ、高揚感、素敵すぎてこれって現実なの…?ってなる気持ち。
一緒に過ごすだけで一億円と同じ価値がある相手って、すごく大切です😊
英語の単語・熟語メモ
Aww
胸がキュン🥺💓 とした時に漏れてくる言葉。子猫とか赤ちゃんをみて「キャー!かわいい…」っていう時の「キャー」に近いです。「アー」と発音します
コメント