【和訳】All The Things / Joe ジョー

All The Things / Joe 和訳

Joe – All The Things (Your Man Won't Do) (Official Music Video)




[intro]
一晩中そばにいて愛してくれる人が必要だって 君は言うけど
おかしな話だな、そんな奴探す必要なんてないと思う
だって俺がここにいるから
そして俺は 君の彼氏がしないようなことを
全てしてあげる準備がもう できてる 


[Verse 1]
一体どんな男が 自分の女にそんなに冷たくするのか
ゴールドよりも価値がある君をまるで
何の価値もないみたいに扱って
俺にとって 君はまるでダイヤモンド
君の輝き方が 大好きだ
俺のものにするためなら
100億円だって払ってもいい 


君の手に パールのブレスレットを付けてあげよう
漆黒の砂のビーチのそばで 愛し合おう
外は雨だから 一晩中していられるな 
あいつが触れてこなかった 
君自身も知らなかったような すべての場所に触ってあげる
二人が触れ合う時
してはいけない事なんて 何もないから


 [Chorus]
ねぇ、俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ
(俺なら君のためにしてあげるから)
ねぇ、俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ
(俺なら君のためにしてあげるから)


 [Verse 2]
迷うことなんてない夜のクルーズへ 連れ出してあげる
お楽しみはたくさんあるんだ
1つ、2つ、君はどうする?
目に見えないダイヤモンドに どんな価値があるのか
あいつが君の心に鍵を掛けたみたいだけど
俺には 心を開くマスターキーがあるから大丈夫


2人を囲むキャンドル達に 火を灯そう
心の奥に続く近道をみせて 降りていくから
愛し合う時の音より甘く響くものなんて
この世に何も あり得ない 
一度始めたら もう止められない
愛してる 頭のてっぺんからつま先まで
二人が触れ合う時
してはいけないことなんて 何もないから 


[Chorus]
ねぇ、俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ
(俺なら君のためにしてあげるから)
ねぇ、俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ
(俺なら君のためにしてあげるから)


 [Break]
あぁ、君が欲しくてたまらなくなってるよ
どこも残さず 触れてあげるから
俺のセックスマシーンで 君の身体をとろとろにしてあげる
止めないからな イク時の叫び声を聞くまで 


  [Chorus]
ねぇ、俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ
(俺なら君のためにしてあげるから)
ねぇ、俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ
(俺なら君のためにしてあげるから)




[Intro]
Hey, love
You say you need someone to be there for you
To love you all night long
Hah, it's kinda funny but I don't think you have to look no further
Because I'm right her
And I'm ready 
To do all the things your man won't do

[Verse 1]
Tell me what kind of man 
Would treat his woman so cold?
Treat you like you're nothing
When your worth more than gold
Girl, to me you're like a diamondI love the way you shine
A hundred million dollar treasure
I'd give the world to make you mine(La-la-la-la-laaa)

[Bridge]
I'd put a string of pearls right in your hand
Make love on a beach of jet black sand
Outside in the rain
We can do it all night
I'll touch all the places he would not
And some you never knew would get you hot
Nothing is forbidden when we touch

[Chorus]
Baby, I wanna do
All of the things your man won't do (Every little thing)
(I'll do them for you)
oh Baby, I wanna do (Yeahh)
All of (All of) the things your man won't do (Every little thing)
(I'll do them for you)

[Verse 2]
I'll take you out on a night cruise on a yacht
Just can't loose
'Cause we got a lot to look forward to
One, two, what'cha gonna do?
What good is a diamond nobody can see?
I hear he's got you on lock-down
But I got the master key (La-la-la-la-laaa)

[Bridge]
I'll light up all the candles all around
Show me to the subway, I'll go down
Nothing can be sweeter than the sound of making love
Baby, when I start, I just can't stop
I love you from the bottom to the top
Nothing is forbidden when we  touch

[chorus]

 [Break]
Ooh, I got a jones in my bones for you
There ain't a damn thing that I won't do
I'll make your body cream with my sex machine
I won't stop until I hear your mother scream

[chorus]


produced by Joe, Joshua Thompson






エロR&Bの帝王Joe様による、セクシーな一曲。



この曲で歌われているのは、彼氏持ちのその彼女を、自分に振り向かせたい気持ち



そして致すところの手前に徹底的に時間をかけた、濃ゆーいMaking Love






ロマンティックな雰囲気を作るためにプレゼント(パールのブレスレット)をくれたり、


ビーチやクルーズに連れ出したり、そして部屋に入ってからはキャンドルを灯したり。


「きみは俺にとってダイアモンド、その輝き方が好きだよ」みたいな甘い言葉も、
きっとたくさん浴びせてくれているんでしょう。





そんなスィートな雰囲気づくりをして、後半部分ではいよいよ…!と思いきや、




”I will make your body cream with my sex machine-”



と未来形になっているので、実は「まだしていない」のです。






曲中で繰り返される、



「すべての場所に触ってあげる」


「俺は君の彼氏がしてくれないことを全て したいんだ」






そうやって大切に丁寧に彼女を扱うことで、気持ちも身体を盛り上げ、自分のものになってほしい…!と願っています。

コメント

  1. lomi より:

    Dianaさま♡
    お引っ越ししても、変わらず投稿を楽しみにしております。

    そしてJoe先生の大好きなこの曲に溜息〜ふぅ♡

    • Diana (ディアナ) Diana より:

      LOMIさま
      わぁー🥰新居第一号のコメント、とっても嬉しいです!
      引っ越し作業が果てしなくて心折れそうでしたが、LOMIさんが来てくださったのでとても心強く感じました^^
      コメントいつも励みになります。さらにパワーアップした内容をお届けできるよう、頑張りますね!

  2. jun より:

    こんばんわ(´(∀)`)ノ
    緊急事態宣言が出て仕事がずっとお休みになり毎日家で引きこもり生活です(´Д⊂
    Dianaさんのブログで大好きな曲を堪能して和訳も同時に堪能できるので嬉しいです♪♪♪
    しかしJoeはエロいわぁ~~(*´Д`*)ハァハァ
    もうトロトロですw
    和訳もキャーキャーいいながらみてましたw
    私はJoeの曲この曲も好きですが一番好きなのはAll Or Nothingです。
    この曲は自分でライブ配信してたときに必ずエンディングに使ってたんです。
    Joeにしてはあんまりエロイ感じじゃない曲調ですよねw
    歌詞の内容はどうなのかわかってません(爆)

    • Diana (ディアナ) Diana より:

      外に伸び伸び遊びに行けない日々が続きますね。
      All or nothing, 実はちゃんと聴いたことがない曲でした!ブログの移行作業が落ち着いたら和訳してみようかなぁ、、
      歌詞の難易度によってはすぐ出せなかったりするので、あんまり期待せず気長〜に待っていただけるとうれしいです^ ^笑

タイトルとURLをコピーしました