Any Time, Any Place / Janet Jackson 和訳
[Verse]
雷と雨の中
私の瞳をじっと覗き込む あなた
太ももを上がってくる
あなたの手を 感じる
スカートはたくし上げられて
私は目の前の壁に もたれかかる
あなたの唇を 感じる
[BRIDGE:]
周りを歩く人たちが見てるってだけで
やめたくなんてない
みんながどう思うかなんて どうでもいい
今 あなたがほしいの
止めたくない だってただ
私の愛の内側で あなたを感じたい
止めないの 絶対に
あなたが ほしいの
つまり 言いたいことは
[CHORUS:]
どんな時でも
どんな場所でも
周りに誰がいても 関係ない
どんな時でも
どんな場所でも
周りに誰がいても 関係ない
どうだっていいの
[Verse]
フロアで踊って
ゆっくりしたグルーヴを感じながら
してはいけない 禁断の考えに
心が燃え上がりはじめる
周りは知らない人だらけ
少し薄暗くなってる場所で
「もしかしたら〈できるかも〉って考えてたの…
ほら…分かるでしょ」
[BRIDGE:]
周りを歩く人たちが見てるってだけで
やめたくなんてない
みんながどう思うかなんて どうでもいい
今 あなたがほしいの
止めたくない だってただ
私の愛の内側で あなたを感じたい
止めないの 絶対に
あなたが ほしいの
つまり 言いたいことは
[CHORUS:]
どんな時でも
どんな場所でも
周りに誰がいても 関係ない
どんな時でも
どんな場所でも
周りに誰がいても 関係ない
どうだっていいの
In the thunder and rain You stare into my eyes I can feel your hand Movin up my thighs Skirt around my waist Wall against my face I can feel your lips [BRIDGE:] I don't wanna stop just because People walkin by are watchin us I don't give a damn what they think I want you now I don't wanna stop just because You feel so good inside of my love I'm not gonna stop no no no I want you All I wanna say is [CHORUS:] Any time And any place I don't care who's around Any time And any place I don't care who's around Nonononono Dancin on the floor Feelin the slow groove My mind is startin to burn With forbidden thoughts Strangers all around With the lights down low I was thinkin maybe we could Well...you know [BRIDGE] [CHORUS (2x)] Written by Janet Jackson, James Harris III, Terry Lewis
クラブで過ごす朝4-5時台にもピッタリな、Janetのセクシーなチューンを。
描写の一つ一つがセクシーだし、それをうっとりと歌うジャネットの柔らかな声も素敵です。
一番の歌詞では、どこか雨宿りをしている場所でしょうか。
もしくはそばを歩く人目につくような屋内かもしれません。
(Skit around my waist, とスカートは腰のあたりまでたくし上げられてしまっているので、壁ドン的な姿勢で周囲から見えづらいように彼が隠しているのかも)
そして二番の歌詞では、薄暗いクラブ内で死角になっているような場所。
「もしかしたら〈できるかも〉って考えてたの…。ほら…分かるでしょ」
いやいやいやいや、ダメですよーーーー!!😂
だけど、こういう風になってる時って脳内麻薬で頭がとろ〜んとなって、ボーッとしていて、
周りの目なんて無いに等しいんでしょうね。
この曲を2013年にケンドリックラマーがサンプリングしていますが、そのタイトルは”Poetic Justice”。
ジャネットが主演を務めた1993年の映画のタイトルに由来しているそうです。
〔参考:どんなときも、どこにいても,Wikipedia〕
コメント
Skirt aroundってスカートを上げられちゃってるっていうことなんですね。
えっちですね(笑)
私は腰の周りを触られたりしてる状況をイメージしてました。
それはそれでえっちでしたね(笑)
ダンサブルな曲が多いジャネットのこの曲はよく覚えています。
ありがとうございました
Skirt around my waistは直訳で「ウエスト周りのスカート」なので、ペロッとめくられていると言うよりはガッツリたくし上げられてしまっているイメージです(えっちですね、、、笑)
踊るジャネットも素敵ですが、しっとり囁くように歌うジャネットも最高ですよね☺️