【和訳】 Optimistic / Sounds Of Blackness サウンズオブブラックネス

Optimistic / Sounds Of Blackness 和訳

Sounds of Blackness-Optimistic



[Intro]
The Blackness
そのまま行けよ
死ぬなんて言うな
気楽に行きなよ


[Verse 1]
悲しみの真ん中にいるときや
下を向いているときは 顔を上げることなんてできないよね
明日が もっと輝く1日を連れてきてくれるよ
「絶対上手くいくわけない」と
やらない理由を告げる声が聞こえる
現実がどんなに厳しそうだとしても
あなたの夢を そのまま抱き続けて


[Pre-Chorus]
諦めないで 屈しないで
たとえ絶対に勝てなそうだとしても
あなたはきっと どんな時も越えていくから


[Chorus]
この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
気楽にいこう


[Verse 2]
あなたの周りの出来事が ぼろぼろに崩れていったとしても
あなたがよろけて転ぶ必要なんてない
自分を貫き続け 決して振り返らないで
この 嵐の数々と争いが
あなたの人生の見通しを 雲で隠してしまったでしょう
ただこれから先のことだけ考えてみて そしたら
もっともっと高くに届くよう 自分を鼓舞していける


[Pre-Chorus 2]
あなたはきっと どんな時でも全力を尽くしていく
諦めずに頑張っていると
時に 落ちこむときがあるかもしれない
だけど そこでゲームオーバーではない
(だから 気楽にいくのが大事なんだ)
諦めないで 屈しないで
たとえ絶対に勝てなそうだとしても
あなたはきっと どんな時も越えていくから


[Chorus]
この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(顔を上げて)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(あなたは勝てるよ)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(空に顔を上げ続けて)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(あなたは勝てる 顔を空に上げて)
気楽にいこう


[Outro]
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(倒そうとしてくる人がいるだろう でもあなたは勝てるよ)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(顔を上げて、今を見つめつづけて)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(誰一人として 沈ませないで)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(振り返ってるヒマなんてない ただ進んで 進んで 進みつづけて)
勝てるよ この空に顔を上げ 前を向き続けていくかぎり
(勝てるよ 顔を上げて…あなたは戦利品を勝ち取れるの!)


[Intro]
The Blackness
Keep, keep on
Never say die
 
Optimistic
 
[Verse 1]
When in the midst of sorrow
You can't see up when looking down
A brighter day tomorrow will bring
You hear the voice of reason
Telling you this can never be done
No matter how hard reality seems
Just hold on to your dreams, yeah
 
[Pre-Chorus]
Don't give up and don't give in
Although it seems you never win
You will always pass the test
 
[Chorus]
As long as you keep your head to the sky
You can win as long as you keep your head to the sky
You can win as long as you keep your head to the sky
Be optimistic
 
[Verse 2]
If things around you crumble
No, you don't have to stumble and fall
Keep pushing on and don't you look back
I know the storms and strife
Cloud up your outlook on life
Just think ahead and you'll be inspired
To reach higher and higher
 
[Pre-Chorus 2]
You will always do your best
If you learn to never say never
You may be down, but you're not out
(That's what "optimistic" is all about)
Don't give up and don't give in
Although it seems you never win
You will always pass the test
 
[Chorus]
As long as you keep your head to the sky
(Head to the sky, my my my)
You can win as long as you keep your head to the sky
(You can win child!)
You can win as long as you keep your head to the sky
(keep your head looking toward the sky)
You can win as long as you keep your head to the sky
(You can win, keep you head, face toward the sky)
Be optimistic
 
[Outro]
You can win as long as you keep your head to the sky
(Some will try to knock you, but you can win)
You can win as long as you keep your head to the sky
(Head up, keep on lookin' now, keep on lookin' now)
You can win as long as you keep your head to the sky
(Don't you let nobody sink it, hey hey)
You can win as long as you keep your head to the sky
(No time for looking back, gotta keep just... on and on and on and on)
You can win as long as you keep your head to the sky
(You can win... keep your head... hey, you can have your prize!)


written and produced by Gary Hines, Jimmy Jam and Terry Lewis




タイトルでもある“Optimistic”は、「楽観的」という意味の単語。


和訳の中では、”Be Optimistic”を「楽観的になれよ=気楽にいこう」と表現しましたが、言いたいことはつまり


同じ物事でも自分のとらえ方を変えて、なんとかなるって前向きに考えよう

ということ。



先が見えなくて、不安で、ストレスをこれまでと同じように発散することもできなくて、
中には自分や大切な人の健康が脅かされている人もいて、テレビやSNSでは連日暗いニュースばかり。

いま、世界中の人々が苦しみの中にいます。

このブログに辿り着いてくれたみなさんにも、それぞれ色んなバックグランドや想い、苦悩があるでしょう。

そこで、みんな気持ちが少しでも前向きになれるような曲はなんだろう、、、と考えたときに、浮かんできたのがこの曲でした。


You will always do your best
If you learn to never say never
You may be down, but you’re not out
(That’s what “optimistic” is all about)



あなたはきっと どんな時でも全力を尽くしていく
諦めずに頑張っていると
時に 落ちこむときがあるかもしれない
だけど そこでゲームオーバーではない
だから 気楽にいくのが大事なんだ




今この瞬間絶望的な気持ちにあるとしても、ここで全てが終わりなわけではない。

少しでも前を向いて生きていれさえすれば、きっとどこかでこの状況は今より良くなってくるはず。

死にたいくらいつらいこともあるかもしれない、だけどまずは生き抜きましょう。


自分が変えていけることは変える努力をして、自分では変えられないどうしようもないことは、ちょっと楽観的に捉えるよう意識をしながら。

コメント

  1. lomi より:

    Dianaさま♡

    素晴らしい選曲‼︎
    本当に今の状況にぴったりの曲だと思います。

    Sounds of Blacknessを聴くと魂が震えるのは私だけでしょうか?笑

    実は心に決めている事があります。
    私が死んだら、葬儀なんか要らないけれど、Sounds of Blacknessの『I’m going all the way』を葬送曲として流してもらうこと。
    そう記してCDを置いておこうと。
    これ本気で昔から考えているんです。笑

    それほど(私には)特別なSounds of Blacknessをチョイスしてくださりありがとうございます。

    • Lomiさま

      コロナ禍になってからこの曲を聴いたときに、私も心が震えました。
      優しく包んでくれるような、包容力のある温かい曲。本当に素敵なアーティストですよね。

      自分のフィナーレを飾る曲、私も自分で選曲したいなぁと思っています^^
      死に様は生き様ですもんね。
      私はいまのところJanetのTogether againかなぁ…
      自分の人生をかけた一曲、これからの人生を使って考えていきたいです。

タイトルとURLをコピーしました