【和訳】 Come With Me / Tania Maria タニアマリア

Come With Me / Tania Maria 和訳

Tania Maria – Come With Me


私と一緒においでよ いまから

この人生に あなたとの時間をもたらして
私と一緒に行こう
いまからあなたが 私の生きる理由
一緒に行こう、私を笑顔にさせて
その腕に私を抱きしめて
私と一緒に行こうよ
いまからそばにいてほしい
あなたは私の人生そのもの

Pa pa pa para pa pa
そばにいてほしい
あなたは私の人生そのもの
Pa pa pa para pa pa
あなたが 私の生きる理由

Pa pa para pa pa.Bara ba ba bara ba ba

 私と一緒においでよ いまから

この人生に あなたとの時間をもたらして
私と一緒に行こう いまから
あなたが 私の生きる理由
一緒に行こう、私を笑顔にさせて
その腕に私を抱きしめて
私と一緒に行こうよ
いまからそばにいてほしい
あなたは私の人生そのもの

Come with me now

Brings any days into my life
Come with me now
You are the reason of my life
Come with me, make me smile
Hold me in your arms
Come with me now
I need you close, you are my life

Pa pa pa para pa pa
I need you close, you are my life
Pa pa pa para pa pa
You are the reason of my life

Pa pa para pa pa.
Bara ba ba bara ba ba

Come with me now

Brings any days into my life
Come with me now
You are the reason of my life
Come with me, make me smile
Hold me in your arms
Come with me now
I need you close, you are my life


Written-By – Regina Werneck, Tania Maria Correa Reis*



Tania mariaはシンガーでありピアニストだそうで、この曲も歌で聴かせる/演奏で聴かせる曲というよりは、

歌が入ってる部分、

インスト部分、

「ディヤダダ〜♪」のようなスキャット部分、

それぞれが濃すぎず絶妙なバランスで絡んでいるのが心地いい曲。


それゆえ歌詞が非常にシンプルなのですが、言葉のない〈あそびの部分〉に物語が詰まっているというか。


「あなたは私の人生そのもの、だからここからはあなたと一緒にいたい」という核である部分は共通認識されるけど、



ここまでの2人の歴史とか、あなたのどんな所がそんなに好きなのかとか、そういうことは一切語られていないので、聴いた人それぞれの解釈次第になる。

聴き手の経験や感情を重ねられる曲だと思います。


ディテールが語られて歌の世界観が映像で浮かぶような歌詞も素敵ですが、



こういう曲もまた、特に色々人生経験を重ねた大人たちにとっては非常に良きです☺

コメント

タイトルとURLをコピーしました