I May Be Single / Elisha La’Verne 和訳
[verse]
私は昔 お砂糖みたいに甘くて弱くて
そしたあなたは賢かった
でも今は昔と変わってきて 違う方向に向かっている
ほら あなた無しでもやっていけるよ
[Chorus]
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
あなた無しでも 全然大丈夫
[verse]
あなたは昔 キャンディーみたいにスウィートで優しくて
私を喜ばせるために 尽くしてくれた
でも 私を都合よく扱うようになったね
私がいつ間違ったことをしたっていうの
心からあなたを追い出すには時間がかかるけど
今なら 君といるのは
本気で時間の無駄って分かるからやめにして
私の人生を取り戻すの
元の人生に 戻るの
[Chorus]
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
あなた無しでも 全然大丈夫
なんで私があなたと一緒にいたがってると思うのかな
君なんていらない
人生に君がいなくても 私は元気だから
[Chorus]
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
私は独り身になると思うけど
でも 一人ぼっちじゃない
あなた無しでも 全然大丈夫
I was sweet just like sugar I was weak you was clever But now things have changed gone the other way for you See I can do without you (Chorus) Honey I maybe single But I'm not alone(×3) I'm fine without you You was sweet just like candy Tried your best to make me happy But then babe you changed took advantage of me When did I ever treat you wrongly It's taken some time To get you off of my mind And now that I realize you really were'nt warth my time Quit try to get back in my life Back in my life (Chorus) Baby why do you feel that I wanna get with you I don't need you I'm fine without you in my life (Chorus) Written by E. Martin, T.Kura
ダメ男ぽいぽい🤗
めちゃめちゃ明るく高らかに、
あんたなんてもういらないから!
私、大丈夫だから!
と歌っていて、気持ちがいいです。
付き合いたてのことは彼女の方もまだ幼く、きっと男性経験も少なくて
彼は今に比べると優しく(もしかしたら下心的な優しさだったのかもしれませんね)、
幸せな関係だと思っていた。
けれど段々と彼女もそれに違和感を覚えるようになり、
まだ心の中に彼がいる部分もあるけど、このままじゃダメだ!と
すっきりと見切りをつけています。
前を向く人には新しい素敵な出会いが待っているはず。
次いこう、次!!!
コメント
I’mnot dreamingもお願いします。