【和訳】Rock Wit’cha / Bobby Brown ボビーブラウン

Rock Wit’cha / Bobby Brown 和訳

Bobby Brown – Rock Wit'cha (Official Video)


[verse]
今ここに 君がいる
ねぇ、2人でゆっくり始めよう
俺が望んでること 知ってるかな
君を抱きしめたいんだ ぎゅっときつく


どこでもいい 俺に触れてよ
君にそうされると 高まってくる
その髪を 指で梳きたいな
だからおいで、一晩中一緒にいよう


[chorus]
君と 愛し合いたい
一晩中
君を 抱きたいよ
強い 強いこの気持ち
君と 愛し合いたい
一晩中
ずっと抱き合って 愛し合って
2人で甘い愛を作り上げよう
ずっと止めないで


[verse]
抑えめな音楽がほしい気分だな
マーヴィンゲイでも聴こうか
あぁ、その肩を撫で下ろさせて
踊ろうよ 夜を越えて
俺の鼓動のすぐとなりに 君の鼓動を感じる
ねぇ、君を感じさせてあげるから
君が何考えてるか 当てようか
俺なら その望みを叶えてあげる


[chorus]
君と 愛し合いたい
一晩中
君を 抱きたいよ
強い 強いこの気持ち
君と 愛し合いたい
一晩中
ずっと抱き合って 愛し合って
2人で甘い愛を作り上げよう
ずっと止めないで

Repeat



Now that you are here with me
Baby, let's do it right
Lady, you know just what I need
I want to hold you, oh, so tight
Baby, just touch me anywhere
Cutie, you turn me on, ooh, baby
I'd like to run my fingers through your hair
So come on and stay with me all night

I wanna rock wit'cha, baby
All night long
I wanna roll wit'cha, lady
feeling's so strong
I wanna rock wit'cha, baby
All night long
Rock and roll and roll and rock
Makin' sweet love, don't you ever stop

I want a little music now
Let's hear some Marvin Gaye, ooh
Ooh, let me rub your shoulders down
Let's dance the night away
Feel your heart beating next to mine
Baby, I'll make you feel nice
I think I can tell what's on your mind
I know I can make it right

I wanna rock wit'cha , baby
Girl, all night long
I wanna roll wit'cha , lady
The feeling's so strong, hey, girl
I wanna rock wit'cha, baby
All night long
Rock and roll and roll and rock
Makin' sweet love, don't you ever stop


Written by  L.A. Reid, Babyface, Daryl Simmons




この曲の和訳に取り掛かるにあたりまず湧いたのが、

こんなドR&Bなのに、なぜ”Rock&Roll”なのか?

という疑問。


タイトルをそのまま訳すと「きみとRock🎸」となりますが、そんな感じの曲には全く聴こえないのでググってみたところ、



ロックンロール(Rock and Roll, Rock ’n’ Roll)は、1950年代半ばに現れたアメリカの大衆音楽スタイルの呼称である。語源については、古くからアメリカ英語の黒人スラングで「性交」及び「交合」の意味もあり、1950年代はじめには「バカ騒ぎ」や「ダンス」という意味もあった。

ロックンロール – Wikipedia


なるほど。そういう意味なら筋が通る🙆

つまりタイトルの”Rock wit’cha “(=Rock with youを崩した形)は、



「きみと🙊🔞🙊」ってことね!



って、日本だったらあり得ないタイトル、、笑


そしてサビでは

I wanna rock wit’cha bady とか

Rock and roll and roll and rock とか

Making sweet love (これもRock&Rollと同じ意味)



としか歌ってないので、

ひたすらセックスの話をしていることになります。笑

しかしそんな言葉がいやらしさではなくスウィートな響きになってしまうのは、R&Bの魔法です✨

コメント

タイトルとURLをコピーしました