☆1980年代☆

The Commodores

【和訳】 Lady (You Bring Me Up) / The Commodores コモドアーズ

Lady /The Commodores「Lady、僕が落ちてる時に/君は引き上げてくれる/たぶん 君は/僕の人生を変えるかも」自分がドン底にいる時に引き上げてくれた、やっと運命の人に出会えた。という恋の曲。人生には色んな山や谷があるけれど、来たるべき時に来るべき出会いがあった時…
After 7

【和訳】Heat Of The Moment / After 7 アフター7

Heat Of The Moment/ After 7「燃え上がった瞬間/何も考えらず我を忘れて/どうしたらいいか分からなかった/燃え上がった瞬間/君に堕ちてしまった」歌詞の内容は、理性と煩悩の狭間で苦しんだ結果、煩悩に苛まれる青年の歌。頭ではいけないと思っているけど、誘惑されてしまった時には…
The Gap Band

【和訳】 Outstanding / The Gap Band ギャップバンド

Outstanding The Gap Band「ズバ抜けてるよ/君に ノックアウトされた/気持ちが高まるんだ/叫びたくなるくらい」英語で〈すごい!〉って言うのには日本語よりはるかにバリエーションがあって、"Outstanding"は、coolとかgreatとかexcellentよりもっともっと…
The Whispers

【和訳】 In The Mood / Whispers ウィスパーズ

In The Mood/ Whispers 「これがあなたをその気にさせるためにすること/きみをそんな気分にさせるためなら/どんなことでもするよ」この曲で使われている英語表現は比較的丁寧な言葉遣いで、 この男性が紳士的に女の人を扱ってる様子と、2人の距離がまだ少しある様子が感じられます。しかし…
Sade

【和訳】 Love Is Stronger Than Pride / Sade シャーデー

Love Is Stronger Than Pride/ Sade「まだすごく すごく愛してる/愛は プライドよりも強くて」ここでの"プライド"って言葉は、〈誇り〉という意味より〈自尊心〉に近くて。愛する人は騙すようなことをして私のことを傷つけた、もう愛されてない。•••
Zapp & Roger

【和訳】 I Wanna Be Your Man / Zapp & Roger ザップ&ロジャー

I Wanna Be Your Man/ Zapp & Roger「君の男になりたいんだ (君の男になりたい)/君の男になりたいんだ(そう、なりたい)」言わんとしてることは「俺と結婚してほしい」「君の旦那になりたい」ということですね。愛情深い…
Sade

【和訳】 Your Love Is King / Sade シャーデー

Your Love Is King / Sade「あなたのセックスは 天下一/極上の感覚に 思わず足であなたの頭を抱え込む」歌詞に「甘い愛の歌」と「官能的な愛の歌」の二重の意味を持たせているこの曲。今回は非公式だからこそできる、大人の解釈Ver.でお届けします。…
Elbow Bones & The Racketeers

【和訳】 A Night in New York / Elbow Bones & The Racketeers エルボー ボーンズ&ラケッティアーズ

A Night in New York / Elbow Bones & The Racketeers「私をニューヨークの夜に 連れていって/眩しい夜の中に 私を•••」NYの街のキラキラした夜を連想させる曲ですが、歌詞の主人公はニューヨークに生きる女性とというより、憧れているちょっと小悪魔甘えんぼ…
Aretha Franklin

【和訳】 Get It Right / Aretha Franklin アレサフランクリン

Get It Right/ Aretha Franklin「"それ”を 手にするまで(心で叫べ、想いを放って、自分をむき出しにして)手にするまで やるんだ(辛抱して そして しっかり掴むの)」歌詞の中で沢山出てくるキーワードだけど、一体何なのかはどこにも明記されていない「it (それ)」。それは…
New Edition

【和訳】 Can You Stand The Rain / New Edition ニューエディション

Can You Stand The Rain/ New Edition「晴れた日々は もちろん誰でも大好きだけど/教えて、君は 雨に耐えられる?/嵐もそのうち やって来る/そんな日もきっと あるだろうけど/君は 雨に耐えられる?」人生は晴れの日ばかりではないですよね。それでも、側で一緒に立ち向かっ…
タイトルとURLをコピーしました