【和訳】Romantic / Karyn White キャリンホワイト

Romantic / Karyn White 和訳

Karyn White – Romantic (Origigal 1991 Video)






さぁ 電気を消して
ロマンティックなひと時を始めよう
キャンドルを灯して
ロマンティックなひと時を始めよう
甘い関係になろうよ


 [Verse 1]
腕のなかに入れて 優しくなででほしい
あぁ まだまだ足りないの
どきどきさせてよ 「あの言葉」を言って
その心地いい魔法の言葉に
何も抗えなくなってしまうから 


 [Pre-Chorus]
夜が明けると いざなう声が聞こえるの
ロマンティックな 愛の歌たち
もっと君に 近づきたい


[Chorus]
さぁ 電気を消して
ロマンティックなひと時をはじめよう
ロマンティックなこと全部、今 私にしてほしい
キャンドルを灯して
ロマンティックなひと時を始めよう
この夜はまだ始まったばかり
だからね、これから 甘い関係になろう


[Verse 2]
キスをして
そしたら 熱い情熱の波を体に感じるの
私は欲望で燃え上がってるところ
この熱を鎮めてよ 心が燃えてるの
まだ君の愛が 私には必要なんだ


[Pre-Chorus]
月明かりの下 
星たちとともに まばゆく輝く今夜
一緒に 家に着いたら私の心に 恋の火がつく


[Chorus]
さぁ 電気を消して
ロマンティックなひと時を始めよう
キャンドルを灯して
お願い ロマンティックなこと全部して
ロマンティックなひと時を始めよう
甘いひと時が ほしいの  
さぁ 電気を消して(暗くして)
ロマンティックなひと時を始めよう
しようよ 私と君とで
キャンドルを灯して
ロマンティックなひと時を始めよう
甘いひと時が ほしいの
私と君との二人きりで
ロマンティックなことをしよう  


[Bridge]
ずっと 言い続けてね(甘い時間を 始めよう)
甘美な エクスタシーを(甘い時間を 始めよう)
二人っきりでいるとどんな時でも
私の熱が燃え上がる
この心の中にあるの
だってこの恋を 絶対に止めてしまいたくない


恋がしたいなら
すべてのチャンスを逃さず 動かなくちゃだめ
恋がしたいなら
いいタイミングなんて無いの
今すぐ 始めよう


あぁ 私はロマンティックがほしいの

甘い時間を始めよう
今 私と恋に落ちよう
その柔らかな指で 私を抗えなくしてほしい
覚えてる? 私がよくばりだって
(私を愛して)甘い関係になろう 


ねぇ 君って、すごく優しく 抱いてくれるんだね
(ロマンティックなひと時を始めよう)
「あの言葉」を ただ聞かせてよ
そしたら あなたについていくから
(甘い関係に なろう)
銀色の月明かりの下
(ロマンティックなひと時を始めよう)
私の愛を あなたにあげるから
(甘い関係になろうよ)
(今夜)


  [Chorus]
さぁ 電気を消して
ロマンティックなひと時を始めよう
(ロマンティックなことすべて、今 してほしい)
キャンドルを灯して
ロマンティックなひと時を始めよう



[Chorus]
Turn the lights down
It's time to get romantic
Light a candle
It's time to get romantic
Let's be romantic

[Verse 1]
Take me in your arms, caress me gently
Oh, I can't get enough, ooh
Thrill me, say the word, I will surrender
To your poetic charm, oh

[Pre-Chorus]
'Cause when the night falls
I hear seductive voices sing
Romantic songs of love
Let's get intimate

[Chorus]
Turn the lights down
It's time to get romantic
Do everything romantic now
Light a candle
It's time to get romantic
The night has just begun, so baby, let's be romantic

[Verse 2]
Kiss me, I feel the waves of steamy passion
I'm burning with desire
Baby, free me from the heat, my heart's on fire
'Cause I still need your love

[Pre-Chorus]
Under the moonlight
With the stars shining so bright
Baby, my mind is on love
When we get home tonight, ooh

[Chorus]
Turn the lights down
It's time to get romantic
Do everything romantically
Light a candle
It's time to get romantic
I wanna get, I wanna get, ooh, romantic
Turn the lights down 
(Turn the lights down low)
It's time to get romantic
 (Let's take it slow)
Do it, do it, do it, do it, oh, you and me
Light a candle
It's time to get romantic
Just you and me romantically, yeah

[Bridge]
Just keep loving me, oh baby (Let's be romantic)
Sweet ecstasy, oh yeah (Let's be romantic)
Baby, we're all alone
And I got this burning flame that's in my heart
It's gonna let the romance start, woo
Oh yeah, romantic, romantic

If you want romance
You got to work it every chance you get
To love your woman right
There's no better time, let's start now

Ooh ooh, oh, I, I, I, I
Ooh ooh, I wanna get romantic
Ooh ooh, oh baby
Oh, oh, yeah, yeah, yeah

Let's get romantic (Ooh), now let's fall in love
(Let's get romantic)
Make me surrender to your tender touch
 (Your tender touch)
Keep being tender, I can't get enough
 (Ooh ooh baby)
(Love me) Let's be romantic

Your loving, it's just oh so tender
(It's time to get romantic)
Just say the word, I will surrender
(Let's be romantic)
Underneath the silver moonlight
(It's time to get romantic)
I'll give you my love, love, love, love, love
(Let's be romantic)
Oh baby, tonight

[Chorus]
Turn the lights down
It's time to get romantic
Do everything romantic now
Light a candle
It's time to get romantic


Written by Jimmy Jam and Terry Lewis, Karyn White





テンションが上がる一曲。

「ロマンティック」というタイトルだけ見ると、ゆったり甘美なイメージ。


曲調としてはポップで明るい、跳ねるような雰囲気。


そして歌詞はというと、それらから想像できないような大胆でセクシーな内容です🤩



能動的に積極的に、ちょっと小悪魔的な魅惑の雰囲気も醸しながら、好きな人とのロマンティックな時間を自ら取りに行くかんじ。


こういう女性像って、魅力的です😊

コメント

  1. キー より:

    いいですね!ロマンティック
    歌詞からも曲調からもロマンティックさが伝わってきます。
    この曲はリアルタイムでも好きでしたが、後から90’sのオムニバスアルバム
    に入って改めて聴いたりしました。
    この曲はビルボードで全米1位を獲得していますね。
    最高位5位くらいが続いていたので私も嬉しかったのを覚えています。

    • キー様
      ビルボードの上位に食い込むような曲だったのですね!
      日本だとよっぽど音楽が好きな人でなければ聞いたことがない曲だと思うので、すごく意外でした。
      ロマンティックな雰囲気を男の人に作ってもらうのではなく、自分で取りに行く姿勢がすごく好きです^^

タイトルとURLをコピーしました